sábado, 8 de enero de 2011

Corea del Sur suspende las importaciones alemanas de carne en medio de crisis de la dioxina

AGRICULTURA  | 08/01/2011

El temor respecto a los niveles elevados de dioxinas en los productos cárnicos alemán repartidas en el fin de semana como Corea del Sur anunció un alto en algunas importaciones de carne de alemán. Los altos niveles de dioxinas también se han encontrado en pollos y huevos.


Corea del Sur anunció un alto en las importaciones de productos porcinos y aves de corral procedentes de Alemania el sábado. De acuerdo con la Unión Europea, es el primer país en hacerlo, ya que relevations de los niveles de dioxinas en la alimentación del ganado mayor surgió por primera vez en Alemania.
"Los coreanos del Sur nos han dicho que se suspenden las importaciones de carne de cerdo procedentes de Alemania, hasta donde sabemos el primer país en dar ese paso", dijo Frederic Vincent, portavoz del comisario europeo encargado de la salud, la agencia de noticias AFP.
"Es una decisión que está fuera de proporción en cuanto a lo que está sucediendo en Alemania, pero vamos a tratar de hablar con los coreanos del Sur para tranquilizarlos", dijo.
Chang Jae Hong, un funcionario del Ministerio surcoreano de Alimentos, Agricultura, Forestal y Pesca, dijo que el gobierno sería poner en cuarentena a los productos alemanes de carne y ponerlas a prueba para la dioxina, que puede causar cáncer.
Él dijo que las medidas no constituyen una prohibición formal, pero que permanecerían en el lugar "hasta que nos enteramos de que la carne es segura."
Rusia, uno de los mayores mercados de carne de cerdo y aves de corral alemán, también dijo que estaba imponiendo rígidos controles de importación.  
"Esto demuestra una vez más que un sistema de reacción rápida no se encuentra en la Unión Europea para los casos que plantean un peligro para la salud de los animales y las personas," dijo un portavoz del regulador de alimentos del país, según fue citado por la agencia de noticias Interfax.
medios de comunicación alemanes informaron el sábado que los niveles anormalmente altos de dioxinas también había sido detectado en muestras de grasa de los tejidos de los pollos.
Posibles cargos penales
A principios de la semana, surgieron informes de que la alimentación animal y la empresa Harles Jentzsch había vendido la grasa que contienen altos niveles de dioxina a los productores de alimentos para animales.
El susto ha paralizado la producción agrícola y la fábrica ya que las autoridades incautado grandes cantidades de carne y huevos, y ha afectado la exportación de productos agrícolas.
autoridades alemanas, dijo que 3.000 toneladas de la alimentación había sido contaminada, lo que lleva al cierre de más de 4.700 explotaciones y el sacrificio de cerca de 8.000 pollos. El gobierno dijo que las medidas eran de precaución y que los consumidores no corría peligro grave.
Harles y Jentzsch se informa que han detectado altos niveles de dioxinas en su grasa en marzo - nueve meses más de lo que se pensaba.
"Si se confirma que la compañía sabía desde marzo que su grasa estaba contaminada, pero no informó a las autoridades luego que es altamente actividad criminal", dijo Ilse Aigner, el ministro de Agricultura alemán, n-tv emisora alemana.
Un funcionario del Ministerio alemán de Agricultura dijo que la firma estaba siendo investigado y los cargos penales que se consideraron.
La ampliación de escándalo
Los temores están creciendo en varios países que los agricultores podrían haber sido contaminados con la alimentación del ganado durante meses.

Las autoridades en Gran Bretaña y los Países Bajos están investigando si los alimentos que contengan huevos alemán - como la mayonesa o productos de huevo líquido - era segura para comer.
Varios supermercados británicos se han retirado los productos que podrían estar contaminados con dioxinas de los huevos alemán, según la Agencia de Normas Alimentarias.
La dioxina es un subproducto de la quema de los procesos industriales de basura y otros. Puede causar problemas de salud en los seres humanos, incluyendo el cáncer y abortos involuntarios.
Mientras tanto, un informe el sábado por el diario regional Westfalen-Blatt cita Gert Hahne, portavoz del Ministerio de Agricultura del estado de Baja Sajonia, diciendo Harles y Jentzsch también puede ser culpable de fraude y evasión fiscal.
Hahne dijo que no había evidencia de que la empresa mixta a sabiendas de grasa industriales, utilizados en la producción de biocombustibles, en la grasa vendidos para la producción de alimentos para animales. La empresa puede cobrar 500 euros por tonelada para la grasa industrial, mientras que los clientes pueden pagar 1.000 euros para la alimentación de las grasas animales, dijo.
Autor: Andrew Bowen (Reuters, AFP, DPA)
Editor: Phalnikar Sonia

No hay comentarios:

Publicar un comentario